PhoneBrazil has international telephone code 55 and two-digit area codes. There has four national mobile operators: Vivo, Claro, OI and TIM. Pay-as-you-go (pré-pago) SIM cards for GSM phones are widely available in places like newsstands, drugstores, supermarkets and retail shops.
Public payphones use disposable prepaid cards, which come with 20, 40, 60 or 75 credits. Cards can be bought from many small shops, and almost all news agents sell them. Phone booths are nearly everywhere, and all cards can be used in all booths, regardless of the owner phone company.
LanguageThe official language is Portuguese, and is spoken by more than 99% of the population. Also, its the only language used in schools, newspapers, radio and TV. Note that a few words can have a totally different meaning in Brazil and Portugal, usually slang words.
English in Brazil is not often used, very few people speak English, many websites and street signs nor English too. It may be a good idea to write down the address or other you want to ask. If you are really in need of talking in English, you should look for the younger people.
Because Spanish is similar to Portuguese, most Brazilians can understand it to a certain degree but find difficulty communicating orally, while Spanish speakers usually have difficulty understanding spoken Portuguese.
In addition, immigrant languages and indigenous languages is spoken in different cities, include German, Italian, Korean, Chinese and Japanese.
Gestures in informal communication:
The thumbs up gesture is used to mean everything's OK, yes or even thanks. Avoid using the OK hand gesture for these meanings, as it can be considered obscene.
Wagging your extended index finger back and forth and/or clicking your tongue behind your teeth two or three times means no
Using your index finger to pull down one of your lower eyelids means watch out.
Stroking your two biggest fingers with your thumb is a way of saying that something is expensive.
Snapping a few times means fast or a long time (ago).
Stroking your lips and then snapping means delicious; pinching your earlobe means the same in some regions.
Making a fist with your thumb between the index and middle finger, known as the figa, is a sign of good or bad luck depending on the region.
Touching the palm with the thumb and making a circular movement with the hand means I am being robbed/ripped off/ in some regions.
The hush gesture is considered extremely impolite, about the same as shouting "shut up!" to someone.
An informal way to get someone's attention, similar to a whistle, is a hissing sound: "pssiu!" It is not perceived as impolite.
Good morning/Bom dia
Good evening/Boa noite
Good night/Boa noite
Excuse me/Com licença
What is your name?/Qual é o seu nome?
My name is. . . /Meu nome é . . .
Can you help me?/Você pode me ajudar?
Can you speak more slowly?/Pode falar mais devagar?
Do you speak English?/Você fala Inglês?
How are you?/Como vai você?
I'm fine/Eu estou bem
I don't understand/Eu não entendo
I am very glad to meet you/Estou muito feliz em conhecê-lo